سأل موسي صديقته ناو عن ماذا ستفعل يوم 14 من شهر يوليو ولكنها لم يكن لديها اي خطة لهذا اليوم فأقترح عليها عدة أنشطة تستطيع القيام بها في هذا اليوم ودار بينهم محادثة فرنسية حول يوم العطلة ، فأحضر ورقة وقلم وأبدأ معنا في تدوين التعبيرات والكلمات الجديدة التي ستراها في هذه المحادثة ، فلنبدأ علي بركة الله …..
Moussa : Tu fais quoi pour le 14 juillet ?
موسي: ماذا ستفعلين في يوم 14 من شهر يوليو؟
Nao : Rien de spécial, pourquoi ? Il y a quoi ce jour-là ?
ناو:لا يوجد شىء مميز، لماذا؟ ماذا يوجد في هذا اليوم؟
Moussa : C’est férié.
موسي: إنه يوم عطلة.
Nao : Et pourquoi c’est férié ?
ناو: ولماذا هو يوم عطلة؟
Moussa : (Ne) me dis pas que tu (ne) sais pas ce qui s’est passé le 14 juillet !
موسي: لا تقولي لي أنك لا تعرفين ما حدث في يوم 14 يوليو !
Nao : Vu comment tu me regardes, je (ne) vais pas tarder à le savoir.
ناو: أنتبه كيف تنظر لي، انا علي وشك أكتشاف ذلك.
Moussa : Le 14 juillet… ben, quand même… La prise de la Bastille, ça n’évoque rien pour toi ?
موسي: علي أي حال في الرابع عشر من يونيو…إنه الإستيلاء علي الباستي، هذا لا يذكرك بشىء؟
Nao : Ah, oui… C’était pas le 4 ?
ناو: اه، نعم… أليس ذلك في الرابع من يوليو!
Moussa : Le 14 juillet 1789.
موسي: إنه الرابع عشر من يوليو عام 1789.
Nao : Je vois que tu as bien appris ta leçon.
ناو: أري أنك تعلمت درسك جيداً.
Moussa : (Ne) te moque pas, s’il te plaît. Bon, ce jour-là, il y a un défilé militaire sur les Champs-Élysées, un feu d’artifice à la Tour Eiffel et le soir le bal des pompiers.
موسي: لا تسخرين مني، من فضلك. في هذا اليوم ، سيكون هناك عرض عسكري في الشانزيليزيه وعرض للالعاب النارية في برج ايفل وفي المساء يوجد حفل كرة رجال الإطفاء.
Nao : Tu vas encore me prendre pour une idiote, mais c’est quoi le bal des pompiers ?
ناو: هل مازلت تعتبرني حمقاء، ما حفل كرة رجال الإطفاء هذا؟
Moussa : C’est un endroit pour danser, il y a toutes les générations.
موسي: إنه مكان للرقص، حيث توجد كل الأجيال.
Nao : J’aime pas danser.
ناو: لا أحب الرقص.
Moussa : On ira pas pour danser. Juste pour l’ambiance.
موسي: نحن لن نذهب لنرقص. لكن فقط من أجل الأجواء.
Nao : Bon, c’est d’accord alors.
ناو: حسناً موافقة إذن.
Moussa : Tu veux voir aussi le défilé ?
موسي: هل تريدين أيضاً، رؤية العرض ؟
Nao : Le défilé militaire ? pourquoi pas. Je n’en ai encore jamais vu.
ناو: العرض العسكري؟ ولما لا. لم أره من قبل أبداً.
انتهت محادثة فرنسية حول يوم العطلة 1
محادثة فرنسية حول يوم العطلة 1
يمكنك أيضاً مشاهدة الاحتفالية من خلال الرابط التالي علي موقع يوتيوب من هنا
يمكنكم أيضاً زيارة الموقع التالي للمزيد من الدروس المتنوعة والهامة في كل فروع اللغة الفرنسية عن طريق الضغط علي الرابط التالي من هنا
ويمكنكم أيضاً زيارة موقع فرنشاوي وخاصة قسم المحادثات بالموقع للاستزادة ومزيد من الاستفادة عن طريق الضغط هنا
وفي الختام نشكركم علي حسن المتابعة ونتمني أن نكون وفقنا في تقديم كل ما هو مفيد وممتع لكم والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
التعليقات مغلقة.