تعليم اللغة الفرنسية

محادثة فرنسية مع الجارة 1

محادثة فرنسية مع الجارة 1

محادثة فرنسية عن تنظيم حفل

احتفل كانتان وأصدقائه بالأمس وكانت الحفلة صاخبة للغاية واستمرت حتي الصباح ، وفي اليوم التالي ذهبت إليه جارته السيدة سافاغان للتحدث إليه، ودارت بينه محادثة فرنسية مع الجارة 1 فأحضر ورقة وقلم وابدأ معنا علي بركة الله

محادثة فرنسية مع الجارة
محادثة فرنسية مع الجارة

Quentin : Bonjour madame Savarin.

كانتان: صباح الخير سيدة سافغان.

Mme Savarin : Bonjour ! Dites-donc, vous auriez pu prévenir que vous organisiez une fête chez vous hier !

السيدة سافاغان: صباح الخير! قل لي، كان بإمكانك ابلاغنا بإنك ستقيم حفل عندك أمس!

Quentin : Ah ? Nous avons fait un peu trop de bruit ?

كانتان: اه؟ هل احدثنا الكثير من الضوضاء؟

Mme Savarin : Vous avez fait un peu trop de bruit ? Mais vous plaisantez, vous aviez mis la musique à fond !

السيدة سافاغان: لقد أحدثتم الكثير من الضوضاء؟ أتمزح، لقد رفعتم صوت الموسيقي لأعلي مستوي!

Quentin : Nous avons coupé le son au bout d’un moment.

كانتان: لقد قطعنا الصوت بعض فترة.

Mme Savarin : Oui, quand Monsieur Ducroc est venu frapper à votre porte !

السيدة سافاغان: نعم، عندما أتي إليك السيد ديكغوك ليطرق بابك!

Quentin : Oui, écoutez, je suis désolé.

كانتان: نعم، اسمعيني، انا آسف .

Mme Savarin : Mais après, vous avez remplacé la sono par la guitare.

السيدة سافاغان: وبعد ذلك، استبدلت النظام الصوتي بالجيتار.

Quentin : Vous avez entendu la guitare ?

كانتان: أسمعتي صوت الجيتار؟

Mme Savarin : Et comment !

السيدة سافاغان: وكيف لي ألا أسمعه!

Quentin : Excusez-moi, je suis vraiment désolé, je ne pensais pas qu’on jouait si fort.

كانتان: معذرة، أنا حقاً آسف، لم أعتقد أننا عزفنا بصوت مرتفع لهذه الدرجة.

Mme Savarin : Vous vous moquez du monde ! Vous avez chanté à tue-tête jusqu’à quatre heures du matin.

السيدة سافاغان: أتهزأ بي! لقد غنيت بأعلى صوتك حتي الرابعة صباحاً.

Quentin : Je suis vraiment désolé ! Ça ne se reproduira plus, je vous le promets.

كانتان: أنا آسف حقاً! هذا لن يحدث مرة اخرى، أعدك بذلك.

Mme Savarin : Vous aviez déjà promis la dernière fois ! Écoutez-moi Quentin, ça va que je ne travaille pas et que je n’ai pas besoin de me lever le matin. Mais vous devez penser aux autres ! Monsieur Ducroc se lève à cinq heures du matin, il a deux enfants en bas âge et sa femme est malade en ce moment. Vous vous rendez compte ?

السيدة سافاغان: لقد وعدتني من قبل آخر مرة! اسمع كانتان، أنا حقاً لا أعمل ولست بحاجة أن أنهض في الصباح. لكن يجب عليك أن تفكر في الآخرين! السيد ديكغوك ينهض في الخامسة صباحاً ولديه طفلين صغيرين في السن وزوجته مريضة حالياً. هل لديك أي فكرة عن ذلك؟

Quentin : …

كانتان: ….

Mme Savarin : Alors, si vous voulez un conseil, c’est à lui qu’il faut présenter vos excuses.

السيدة سافاغان: حسناً، إذا أردت نصيحتي ، يجب أن تقدم إعتذاراً له بدلا مني.

انتهت محادثة فرنسية مع الجارة 1

محادثة فرنسية مع الجارة
محادثة فرنسية مع الجارة

 

يمكنكم ايضاً مشاهدة الفيديو التالي علي يوتيوب من هنا

يمكنكم أيضاً زيارة الموقع التالي للمزيد من الدروس المتنوعة والهامة في كل فروع اللغة الفرنسية عن طريق الضغط علي الرابط التالي من هنا 

ويمكنكم أيضاً زيارة موقع فرنشاوي وخاصة قسم المحادثات بالموقع للاستزادة ومزيد من الاستفادة عن طريق الضغط هنا 

وفي الختام نشكركم علي حسن المتابعة ونتمني أن نكون وفقنا في تقديم كل ما هو مفيد وممتع لكم والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته

تطبيق فرنشاوي

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.