محادثة الانتقال الى مسكن جديد Emménagement وهو حوار بالفرنسية بين زملاء انتقلوا الى مسكن مشترك وهذه المحادثة بالفرنسية أثناء ترتيب الأثاث داخل الشقة المؤجرة ضمن محادثات اللغة الفرنسية المستوى الأول DELF A1
نص محادثة الانتقال الى مسكن جديد باللغة الفرنسية
Ludovic : Li Na ? On la met où ta plante verte ?
Li Na : Mets-la ici, à côté de la porte.
Ludovic : Si on la met à côté de la porte, on ne passe plus !
Li Na : Alors mets-la dans le coin, là-bas.
Ludovic : Greg, j’ai besoin d’aide !
Greg : Pour quoi faire ?
Ludovic : Aide-moi à porter la plante verte.
Greg : On la met où ?
Ludovic : Dans le coin, là-bas.
Li Na (qui change d’idée) : Attendez ! Ne la mettez pas dans le coin.
Greg : Il faut savoir !
Li Na : Là-bas, c’est trop sombre. Il lui faut de la lumière.
Ludovic : Alors, qu’est-ce qu’on fait ?
Li Na : Poussez-la à côté de la fenêtre.
Ludovic : Tu en es sûre ?
Li Na : Oui.
Mélanie (elle appelle d’une autre pièce) : J’ai un problème ! La lampe ne marche pas.
Ludovic : Tu as des ampoules neuves sur la table basse.
Mélanie : Oui, je les vois.
Ludovic (à Li Na) : Alors… À côté de la fenêtre, c’est ton dernier mot ?
Li Na : Oui, c’est mon dernier mot, Ludovic !
Mélanie : Attention, lumière !
(L’appartement est plongé dans le noir)
Greg : Qu’est-ce qui se passe ?
Li Na : Ludo, tu sais où est le compteur électrique ?
Ludovic : Oui, j’y vais.
(crépitements électriques)
Li Na : Ludo ? Ludo ?!
ترجمة محادثة الانتقال الى مسكن جديد
Ludovic : Li Na ? On la met où ta plante verte ? لي نا؟ أين نضع نباتك الأخضر؟
Li Na : Mets-la ici, à côté de la porte. ضعه هنا ، بجانب الباب.
Ludovic : Si on la met à côté de la porte, on ne passe plus ! إذا وضعناها بجانب الباب ، فلن نمر!
Li Na : Alors mets-la dans le coin, là-bas. إذن ضعه في الزاوية هناك
Ludovic : Greg, j’ai besoin d’aide ! جريج ، أحتاج إلى مساعدة!
Greg : Pour quoi faire ? لفعل ماذا ؟
Ludovic : Aide-moi à porter la plante verte. ساعدني في حمل النبات الأخضر.
Greg : On la met où ? أين نضعه؟
Ludovic : Dans le coin, là-bas. في الزاوية هناك.
Li Na (qui change d’idée) : Attendez ! Ne la mettez pas dans le coin.
انتظرا ! لا تضعاه في الزاوية.
Greg : Il faut savoir ! يجب أن نعرف !
Li Na : Là-bas, c’est trop sombre. Il lui faut de la lumière. هناك، إنها مظلمة للغاية. يحتاج إلى الضوء.
Ludovic : Alors, qu’est-ce qu’on fait ? إذن ماذا نفعل ؟
Li Na : Poussez-la à côté de la fenêtre. ادفعاه بجانب النافذة.
Ludovic : Tu en es sûre ? هل أنتِ متأكدة من ذلك؟
Li Na : Oui. نعم
Mélanie (elle appelle d’une autre pièce) : J’ai un problème ! La lampe ne marche pas. عندي مشكلة ! المصباح لا يعمل.
Ludovic : Tu as des ampoules neuves sur la table basse. لديك لمبات جديدة على الطاولة المنخفضة
Mélanie : Oui, je les vois. نعم ، أراهم.
Ludovic (à Li Na) : Alors… À côté de la fenêtre, c’est ton dernier mot ? إذن … بجانب النافذة ، هل هذه كلمتك الأخيرة؟
Li Na : Oui, c’est mon dernier mot, Ludovic ! نعم ، هذه كلمتي الأخيرة ، لودوفيك!
Mélanie : Attention, lumière ! احترسوا ، النور!
(L’appartement est plongé dans le noir) (أغرقت الشقة في الظلام)
Greg : Qu’est-ce qui se passe ? ماذا يحدث ؟
Li Na : Ludo, tu sais où est le compteur électrique ? لودو ، هل تعرف أين العداد الكهربائي؟
Ludovic : Oui, j’y vais. نعم، أنا ذاهب عنده
(crépitements électriques) (طقطقات كهربائية)
Li Na : Ludo ? Ludo ?! لودو؟ لودو ؟!
أهم كلمات وتعبيرات محادثة الانتقال الى مسكن جديد
Déménager يترك مسكن سابق
Emménager ينتقل إلى مسكن جديد
s’installer يقيم في مسكن
un nouveau logement مسكن جديد
dans le coin في الزاوية
à côté de la fenêtre بجانب النافذة
La lampe المصباح
L4ampoule اللمبة
Dans la cuisine, on trouve … في المطبخ، نجد…
Un placard خزانة (دولاب)، un évier حوض مطبخ
Un réfrigérateur “un frigo” ثلاجة une cuisinière بوتاجاز (مطبخة)
Un lave-vaisselleغسالة أطباق un lave-linge غسالة ملابس
Dans la salle de bain, on trouve … في الحمام، نجد…
Un lavabo حوض لغسل الوجه un miroir مرآة
Une douche رشاش ماء (دُش) une baignoire حوض الاستحمام (مغطس، بانيو)
كانت هذه محادثة الانتقال الى مسكن جديد Emménagement وهو حوار بالفرنسية بين زملاء انتقلوا الى مسكن مشترك وهذه المحادثة بالفرنسية أثناء ترتيب الأثاث داخل الشقة المؤجرة مع شرح كل كلمة وكل جملة ونطقها ببطء ثم بالسرعة الطبيعية. وقدمنا ملاحظات بشأن النطق والمعاني المتنوعة لبعض الكلمات بالإضافة الى الطرق المختلفة للتعبير عن نفس الفكرة من أجل زيادة الحصيلة اللغوية لديك.
كما قدمنا نص المحادثة باللغة الفرنسية ثم ترجمته الى اللغة العربية ثم أهم الكلمات والتعبيرات مترجمة في ملف واحد بصيغة PDF حتى يسهل عليك تنزيله ومذاكرته.
ننصحك بمتابعة قسم محادثات في موقع فرنشاوي للاطلاع على الجديد
يمكنك الإطلاع على المزيد من المحادثات باللغة الفرنسية من موقع podcastfrancaisfacile.com
التعليقات مغلقة.