تعليم اللغة الفرنسية

محادثة فرنسية بسبب صعوبة بعض معاني اللغة الفرنسية 1

محادثة فرنسية بسبب صعوبة بعض معاني اللغة الفرنسية 1

محادثة فرنسية في أحد مراكز تعلم اللغة 1

يشاهد ناو التلفاز بكثرة هذه الأيام وذلك بسبب الفروض الدراسية التي أعطاها له معلم اللغة الفرنسية ، حيث طلب منه أن يشاهد البرامج ويسجل الاختصارات ويفهمها، ولكنه وجد صعوبة في ذلك، فدارت بينه وبين صديقه جريج محادثة فرنسية بسبب صعوبة بعض معاني اللغة الفرنسية 1 ، فلنبدأ سويا على بركة الله ….

محادثة فرنسية بسبب صعوبة بعض معاني اللغة الفرنسية 1
محادثة فرنسية بسبب صعوبة بعض معاني اللغة الفرنسية 1

Greg : C’est quoi tout ça ?

جريج: ما كل هذا؟

Nao : Ce sont des notes que j’ai prises en regardant la télévision aujourd’hui.

ناو: هذه هي الملاحظات التي حصلت عليها عند مشاهدتي للتلفاز اليوم.

Greg : Mais il n’y a que des sigles et des acronymes ?

جريج: لكن هناك فقط اختصارات ومختصرات ؟

Nao : Oui, c’est un devoir de mon prof de français. Il veut qu’on note le maximum de sigles et acronymes. Le problème, c’est que je ne sais pas toujours ce que ça veut dire ni comment ça se lit.

ناو: نعم، إنه واجب مدرس اللغة الفرنسية. يريدنا أن نلاحظ الحد الأقصى لعدد الاختصارات. المشكلة هي أنني لا أعرف دائمًا ما يعنيه أو كيف يقرأ.

Greg : Attends, je vais t’aider. Ça c’est H.L.M, ça signifie Habitation au Loyer Modéré.

جريج: انتظر، سوف أساعدك. هذا اختصار هـ.ل.م وهذا يعني المسكن ذات الإيجار المعتدل.

Nao : On dit un ou une H.L.M ?

ناو: نقول في المذكر أم في المؤنث؟

Greg : Une H.L.M. Là, c’est JT… Le JT, c’est le journal télévisé. Et ça c’est CDD. Le CDD, c’est un contrat à durée déterminée.

جريج:  في المؤنث هنا هو ج ت… الـ ج ت هو اختصار لكلمة جريدة متلفزة. وهذا هو تعبير س د د. الـ س د د هو اختصار لكلمة عقد محدد المدة.

Nao : Et le CDI ?

ناو: وبالنسبة لـ س د ي؟

Greg : C’est un contrat à durée indéterminée.

جريج: هو عقد غير محدد المدة.

Nao : C’est mieux ?

ناو: هذا أفضل؟

Greg : Oui, normalement, c’est ce que les gens espèrent avoir.

جريج: نعم، عادة، هذا ما يأمل الناس في الحصول عليه.

Nao : Ah oui, j’ai une autre question. Tu lis comment ça ?

ناو: حسناً، لدي سؤال آخر. كيف تقرأ ذلك؟

Greg : FBI

جريج: ف ب ي.

Nao : Tu ne dis pas FBI ?

ناو: لا تقل ف ب ي؟

Greg : Non, c’est américain. On dit aussi BBC ou MTV !

جريج: لا ، إنه أمريكي. لنقول أيضاً. بي بي سي أو أم تي في!

Nao : Oui, alors pourquoi on dit CIA ?

ناو: نعم، حسناً، لماذا نقول سي اي أيه؟

Greg : CIA…Euh… oui, là tu me poses une colle.

جريج: سي اي ايه… اه… نعم، أنت تضعني في مأزق .

Nao : Ce n’est pas logique !

ناو: هذا ليس منطقي!

Greg : Oui, et bien c’est comme ça !

جريج: نعم، حسناً، هيَّ هكذا!

 

انتهت محادثة فرنسية بسبب صعوبة بعض معاني اللغة الفرنسية 1

 

محادثة فرنسية بين صديقين عن تعلم اللغات الأجنبية
محادثة فرنسية بين صديقين عن تعلم اللغات الأجنبية

يمكنك أيضاً مشاهدة الفيديو التالي علي موقع يوتيوب

يمكنكم أيضاً زيارة الموقع التالي للمزيد من الدروس المتنوعة والهامة في كل فروع اللغة الفرنسية عن طريق الضغط علي الرابط التالي من هنا 

يمكنكم أيضاً زيارة الموقع التالي للمزيد من الدروس المتنوعة والهامة في كل فروع اللغة الفرنسية عن طريق الضغط علي الرابط التالي من هنا 

ويمكنكم أيضاً زيارة موقع فرنشاوي وخاصة قسم المحادثات بالموقع للاستزادة ومزيد من الاستفادة عن طريق الضغط هنا 

وفي الختام نشكركم علي حسن المتابعة ونتمني أن نكون وفقنا في تقديم كل ما هو مفيد وممتع لكم والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته

 

 

تطبيق فرنشاوي

التعليقات مغلقة.