محادثة فرنسية عن أزمة الحكومة الفرنسية الحالي 1- تتأزم الأوضاع السياسية في فرنسا في الفترة الأخيرة ، وفي السطور القليلة القادمة سوف ترى محادثة فرنسية عن أزمة الحكومة الفرنسية الحالية، فلنبدأ معاً على بركة الله …
Laurence : Le gouvernement actuel a vraiment pris un tournant libéral !
لوغانس: لقد اتخذت الحكومة الحالية منعطفًا ليبراليًا حقًا!
Fabien : Oui, et ce n’est pas plus mal.
فابيان: نعم، وهذا ليس سيئا.
Laurence : Parle pour toi ! Quand j’ai voté socialiste, c’était pour avoir une politique socialiste. Mais là, on a l’impression que voter socialiste ou droite, c’est devenu pareil.
لوغانس: تحدث عن نفسك! عندما صوتت للاشتراكية، كان من المفترض أن يكون لديك سياسة اشتراكية. لكن لدينا هنا انطباع بأن التصويت الاشتراكي أو اليميني، أصبح هو نفسه.
Fabien : Tu parles comme l’extrême droite là !
فابيان: تتحدثين مثل اليمين المتطرف!
Laurence : Arrête ! Ne dis pas n’importe quoi ! Ce que je veux dire, c’est qu’on s’attendait à plus de justice sociale, plus d’égalité…
لوغانس: توقف! لا تقل هذا الكلام الفارغ! ما أعنيه هو أننا توقعنا المزيد من العدالة الاجتماعية والمزيد من المساواة…
Fabien : Ouvre les yeux. Il n’y a que le travail qui donne la justice sociale. Tu travailles, tu gagnes de l’argent, et tout va bien après. On travaille plus, on gagne plus.
فابيان: افتح عينيك. لا يوجد سوى العمل الذي يعطي العدالة الاجتماعية. أنت تعمل، وتكسب المال، وكل شيء يسير على ما يرام بعد ذلك. نحن نعمل أكثر ونكسب أكثر.
Laurence : Ben voyons !
لوغانس: حسناً، لنرى!
Fabien : D’ailleurs, c’est ce que propose ton gouvernement socialiste en voulant enterrer les 35 heures.
فابيان: في الواقع، هذا ما تقترحه حكومتك الاشتراكية برغبتها في دفن 35 ساعة.
Laurence : Ce n’est pas mon gouvernement ! J’ai peut-être voté socialiste mais pas voté pour ce programme-là ! Et puis, c’est facile de dire qu’il faut travailler plus quand on a déjà une bonne situation. Mais la réalité, c’est qu’il y a des millions de gens qui préféreraient qu’on travaille moins et qu’on partage le temps de travail.
لوغانس: هذه ليست حكومتي! ربما صوتت للاشتراكية ولكن ليس لهذا البرنامج! ومن السهل أن تقول إن عليك العمل أكثر عندما يكون لدينا بالفعل وضع جيد. لكن الحقيقة هي أن هناك ملايين الأشخاص الذين يفضلون أن نعمل أقل ونتشارك وقت العمل.
Fabien : Tu vis encore dans les années 2000 là, c’est fini cette époque. On a essayé, ça ne marche pas.! Bon, ce que je veux dire, c’est qu’avec la politique actuelle en France, on a surtout tous les inconvénients du libéralisme sans en avoir les avantages.
فابيان: ما زلتي تعيشين في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، هذه الحقبة انتهت. حاولنا، لم ينجح الأمر . حسنًا، ما أعنيه هو أنه مع السياسة الحالية في فرنسا، لدينا قبل كل شيء مساوئ الليبرالية دون الحصول على المزايا.
Laurence : (soupir) Bien, on va changer de sujet parce qu’on va pas se mettre d’accord aujourd’hui. Tu pars toujours en vacances dans le Médoc ?
لورانس: (متنهداً) حسنًا، دعنا نغير الموضوع لأننا لن نتفق اليوم. هل ما زلت ذاهب في إجازة في ميدوك ؟
انتهت محادثة فرنسية عن أزمة الحكومة الفرنسية الحالي 1
يمكنكم أيضاً زيارة الموقع التالي للمزيد من الدروس المتنوعة والهامة في كل فروع اللغة الفرنسية عن طريق الضغط علي الرابط التالي من هنا
ويمكنكم أيضاً زيارة موقع فرنشاوي وخاصة قسم المحادثات بالموقع للاستزادة ومزيد من الاستفادة عن طريق الضغط هنا
وفي الختام نشكركم علي حسن المتابعة ونتمني أن نكون وفقنا في تقديم كل ما هو مفيد وممتع لكم والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
التعليقات مغلقة.