تعاني جولي من إنعدام الاحساس بالأمان في مدينة باريس حيث تعرضت مؤخراً وحاول شخصان سرقتها، وإذ بها منهارة وتحاول أن تحكي ما حدث لصديقها ماكس ودارت بينهم محادثة فرنسية عن سوء الأجواء الأمنية في باريس ، فأحضر ورقة وقلم وأبدأ في تدوين كل الكلمات والتعبيرات الجديدة، ولبندأ معاً علي بركة الله …..
Julie : Franchement, Paris, ça craint de plus en plus.
جولي: صراحة مدينة باريس أصبحت مخيفة أكثر فأكثر.
Max : Tu trouves ? Je vois pas en quoi.
ماكس: هل تعتقد ذلك؟ أنا لا أري هذا.
Julie : C’est parce que tu habites dans le seizième… Non, ça devient impossible. C’est la deuxième fois cette année que je me fais agresser.
جولي: هذا لأنك تسكن في المنطقة السادسة عشر…. لا ، الأمر أصبح مستحيلاً. هذه المرة الثانية هذا العام التي أتعرض فيها للاعتداء. موقع حقيقي لربح المال
Max : On t’a agressée ? quand ?
ماكس: هل تعرضت للاعتداء؟ متي؟
Julie : Hier soir, deux types. Ils m’ont demandé une clope et quand je leur ai dit que je ne fumais pas, ils m’ont demandé de l’argent. J’ai refusé et il y en a un qui a commencé à fouiller dans mes poches, l’autre m’a pris le bras…
جولي: مساء أمس ، طلب مني رجلان سيجارة، وعندما أخبرتهم أنني لا أدخن طلبوا مني أن أعطيهم المال. رفضت ، إذا بأحدهم يبحث في جيوبي عن المال والآخر أمسك بذراعي.
Max : Tu as réussi à t’enfuir ?
ماكس: هل نجحت في الهرب؟
Julie : J’ai eu de la chance, une voiture de la B.A.C passait juste à ce moment et s’est arrêtée. طريقة لعبة البوكر في الجزائر
جولي: لقد كنت محظوظة، في تلك اللحظة مرت سيارة الشرطة وتوقفت.
Max : Tu as eu vraiment beaucoup de chance.
ماكس: أنتِ حقاً محظوظة جداً.
Julie : Oui et non, ils m’ont deman
نستكمل معاً محادثة فرنسية عن سوء الأجواء الأمنية في باريس
dé d’aller porter plainte, ce que j’ai fait… Mais j’en peux plus de cette ambiance.
جولي : نعم ولا ، لقد طلبو مني الذهاب لتقديم شكوي، وهذا ما فعلته، ولكنني لم أعد أتحمل هذه الأجواء.
Max : Tu comptes déménager ?
ماكس: هل تنوين الرحيل؟
Julie : Si tu crois que j’ai les moyens de m’installer dans le seizième….
جولي: إذا كنت تعتقد أن لدي الامكانيات للسكن في المنقطة السادسة عشر….
Max : Non, ce n’est pas ce que je voulais dire.
ماكس: لا ، لست هذا ما أقصد قوله.
Julie : Excuse-moi, je suis un peu sur les nerfs. Je réfléchis, je vais peut-être essayer trouver un truc en banlieue. كيف تربح في مراهنات كرة القدم
جولي: معذرة ، أنا متوترة للغاية. أفكر لربما أحاول أن أجد شيئاً في الضواحي.
Max : Et ton travail ?
ماكس: وبالنسبة لعملك؟
Julie : Ben, je travaille à la maison la plupart du temps, j’ai plus besoin d’être sur Paris tous les jours.
جولي: حسناً، أنا أعمل من المنزل في غالب الأوقات، لم أعد بحاجة أن أكون متواجدة في مدينة باريس كل يوم.
انتهت محادثة فرنسية عن سوء الأجواء الأمنية في باريس
يمكنكم أيضاً زيارة الموقع التالي للمزيد من الدروس المتنوعة والهامة في كل فروع اللغة الفرنسية عن طريق الضغط علي الرابط التالي من هنا
ويمكنكم أيضاً زيارة موقع فرنشاوي وخاصة قسم المحادثات بالموقع للاستزادة ومزيد من الاستفادة عن طريق الضغط هنا
وفي الختام نشكركم علي حسن المتابعة ونتمني أن نكون وفقنا في تقديم كل ما هو مفيد وممتع لكم والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
محادثة فرنسية عن سوء الأجواء الأمنية في باريس 1
التعليقات مغلقة.