تعليم اللغة الفرنسية

محادثة فرنسية في محطة القطار 1

محادثة فرنسية في محطة القطار 1

محادثة فرنسية في محطة القطار

يُعاني أحد مستخدمي القطارات في فرنسا من تكرار الإضرابات وعدم قدرته علي استخدام القطار بسهولة ، فدارت بينه وبين الموظف محادثة فرنسية في محطة القطار ، فأحضر ورقة وقلم وابدأ معنا علي بركة الله

محادثة فرنسية في محطة القطار
محادثة فرنسية في محطة القطار

Usager : Non, mais ce n’est pas vrai ! C’est encore la grève ?

مُستخدم: لا ، لكن هذا ليس حقيقي! إنه الإضراب مرة اخرى؟

Employé : Oui, madame, vous alliez où ?

الموظف: نعم، سيدتي، إلى أين كنتي ذاهبة؟

Usager : J’avais un train pour Strasbourg… Je dois être là-bas avant midi pour une réunion importante.

مُستخدم: كان لدي موعد قطار إلي ستغاسبوغ… يجب أن أكون هناك قبل الظهر من أجل إجتماع هام.

Employé : Je crois que ce matin, ça ne va pas être possible.

الموظف: أعتقد أن هذا ليس ممكناً هذا الصباح.

Usager : Non, mais franchement, vous n’en avez pas marre à la SNCF ?

مُستخدم: لا ، بصراحة ، الشركة الوطنية الفرنسية للسكك الحديدية

Employé : Je n’y suis pour rien madame !

الموظف: ليس لي في الأمر يد!

Usager : Et moi ? J’y suis pour quelque chose peut-être ? Non, mais franchement c’est incroyable. C’est toujours les usagers qui sont pris en otage avec vous. Si encore vous n’étiez jamais en retard, je ne dirais pas, mais quand même ! Il y en a ras le bol des grèves à répétition dans les transports en commun !

مُستخدم: وانا؟ ربما لي في الأمر يد؟ لا ، لكن بصراحة هذا أمر غير معقول. دائمًا ما يتم أخذ المستخدمين كرهائن معكم. إذا لم تتأخروا أبداً ،ما كنت قلت هذا، لكن علي أي حال! هناك ما يكفي من الاضرابات المتكررة في وسائل النقل العامة!

  Employé : Madame, je comprends votre colère… je suis là pour essayer de vous aider à trouver une solution

الموظف: سيدتي انا أتفهم غضبك… أنا هنا من أجل أن أحاول مساعدتك لإيجاد حل.

Usager : Oh, mais je n’en ai pas après vous ! Vous êtes au travail en ce moment ! Non, c’est juste que c’est rageant de devoir toujours subir des mouvements de grève à répétition… Je ne devrais pas me mettre en colère comme ça. Excusez-moi ! Alors, le prochain train pour Strasbourg ? C’est pour quand ?

مُستخدم: أنا لست غاضبة منك! أنت في عملك حالياً! الأمر فقط أنه من المثير للغضب أن يجب عليك دائمًا أن تتحمل حركات الإضراب المتكررة…ليس من المفترض أن أغضب هكذا عفوا! إذن، القطار التالي إلى ستراسبورغ ؟ متى ؟

Employé : D’après ce que je sais, celui de 13 heures sera bien au départ.

الموظف: بحسب علمي، إنه في الواحدة ظهراً، سيكون جيداً في البداية.

Usager : Mais ce n’est pas sûr ?

مُستخدم: لكن هذا ليس أكيداً؟

Employé : Non, la situation est en train de dégénérer. D’après ce que je sais, ça risque de se durcir si la négociation de ce matin n’aboutit pas.

الموظف: لا ، الوضع يزداد سوءاً. علي حسب علمي، يمكن أن يصبح الأمر أكثر صرامة إذا لم تنجح المفاوضات هذا الصباح.

Usager : Alors, je fais comment moi ?

مُستخدم: إذاً، ماذا علىَّ أن أفعل؟

محادثة فرنسية في محطة القطار
محادثة فرنسية في محطة القطار

انتهت محادثة فرنسية في محطة القطار  1

 

يمكنك أيضاً مشاهدة المحادثة التالية عن نفس الموضوع بالفرنسية من هنا

يمكنكم أيضاً زيارة الموقع التالي للمزيد من الدروس المتنوعة والهامة في كل فروع اللغة الفرنسية عن طريق الضغط علي الرابط التالي من هنا 

ويمكنكم أيضاً زيارة موقع فرنشاوي وخاصة قسم المحادثات بالموقع للاستزادة ومزيد من الاستفادة عن طريق الضغط هنا 

وفي الختام نشكركم علي حسن المتابعة ونتمني أن نكون وفقنا في تقديم كل ما هو مفيد وممتع لكم والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته

تطبيق فرنشاوي

التعليقات مغلقة.