تحب آن القراءة بشدة وتقرأ روايات الكاتب الفرنسي جان كريستوف جرانج ، فعديد من روياته تحولت إلى أفلام ، أما بالنسبة لصديقها لوغان فهو لا يهوى القراءة مثلها، فدارت بينهم محادثة فرنسية عن حب القراءة، فاحضر ورقة وقلم وابدأ معنا في تسجيل الكلمات والتعبيرات الجديدة التي سوف تتعلمها من هذه المحادثة الشيقة ولنبدأ معاً على بركة الله .
Laurent : Tu lis quoi ?
لوغان: ماذا تقرأ؟
Anne : Je relis le Vol des Cigognes…
آن: أُعيد قراءة رحلة اللقلق…
Laurent : Je ne connais pas. C’est de qui ?
لوغان: أنا لا أعرف. إنها لمن؟
Anne : Jean-Christophe Grangé…
آن : جان كريستوف جرانج…
Laurent : Je ne connais pas…
لوغان: لا أعرفه…
Anne : Mais si, tu connais forcément. C’est lui qui a écrit les Rivières pourpres…
آن : بلى، أنت تعرفه بالتأكيد، إنه من كتب فيلم الانهار الارجوانية…
Laurent : Ah, oui, j’ai vu le film.
لوغان: نعم لقد رأيت الفيلم.
Anne : En fait, tous ses livres ont été adaptés au cinéma. J’ai lu tous ses livres ! J’adore
آن: في الواقع، تم تكييف جميع كتبه مع السينما. قرأت كل كتبه! أنا أعشقه.
Laurent : Et celui que tu lis maintenant, il est comment ?
لوغان: وبالنسبة للرواية التي تقرأيها الآن ، كيف تبدوا؟
Anne : C’est son premier. C’est absolument trépidant. Une fois que tu commences, tu ne peux pas t’arrêter.
آن: إنها الرواية الأولى له. إنها سريعة الايقاع للغاية. بمجرد أن تبدأ في قرائتها ، لن تستطيع أن تتوقف عن قرائتها.
Laurent : C’est si bien écrit que ça ?
لوغان: هل هي مكتوبة بطريقة جيدة إلي هذه الدرجة؟
Anne : Oh, ce n’est pas de la grande littérature! Le but n’est pas de se prendre la tête. Il t’emmène toujours dans une intrigue policière avec des descriptions de scènes de crime effroyables. Il y a un suspense qui te tient du début à la fin du bouquin.
آن : أوه، هذا ليس الأدب العظيم! الهدف ليس أخذ زمام المبادرة. يأخذك دائمًا إلى مؤامرة الشرطة مع أوصاف مسارح الجريمة المروعة. هناك تشويق يبقيك من بداية الكتاب إلى نهايته.
Laurent : Tu sais, moi, les livres qui font peur, ce n’est pas trop ma tasse de thé.
لوغان: كما تعلم، أنا، الكتب المخيفة ليست حقًا المفضلة بالنسبة لي.
Anne : Tu n’aimes pas les polars ?
آن: ألا تحب الألغاز؟
Laurent : Ce n’est pas que je n’aime pas. Tant qu’on ne tombe pas dans les scènes d’horreur, ça va. Sinon, je n’arrive pas à dormir de la nuit.
لوغان: ليس الأمر أنني لا أحب ذلك. طالما أننا لا ندخل في مشاهد الرعب، فلا بأس بذلك. وإلا، لا أستطيع النوم طوال الليل.
انتهت محادثة فرنسية عن حب القراءة 1
يمكنكم أيضاً زيارة الموقع التالي للمزيد من الدروس المتنوعة والهامة في كل فروع اللغة الفرنسية عن طريق الضغط علي الرابط التالي من هنا
ويمكنكم أيضاً زيارة موقع فرنشاوي وخاصة قسم المحادثات بالموقع للاستزادة ومزيد من الاستفادة عن طريق الضغط هنا
وفي الختام نشكركم علي حسن المتابعة ونتمني أن نكون وفقنا في تقديم كل ما هو مفيد وممتع لكم والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
التعليقات مغلقة.