في هذا المقال نتناول الجزء الثالث من حوار في محل مخبوزات بالفرنسية Chez le boulanger مترجم إلى اللغة العربية, قدمنا في مقالات سابقة مجموعة من الحوارات باللغة الفرنسية المترجمة للغة العربية, في هذا المقال نواصل سلسلة المحادثات الفرنسية المترجمة للغة العربية
حوار في محل مخبوزات بالفرنسية
Chez le boulanger
boulanger : Bonjour monsieur.
الخباز : صباح الخير سيدي.
client : Bonjour. Je voudrais deux baguettes, s’il vous plaît.
الزبون : صباح الخير. أريد رغفين فينو (عيش طويل)
boulanger : Voilà. C’est tout ?
الخباز : تفضل. هذا كل ما تريد ؟
client : Non, je voudrais aussi un croissant et du pain.
الزبون : لا, أريد أيضا كرواسون وخبز.
boulanger : Alors, deux baguette, un croissant et du pain. Cinq euros.
الخباز : إذا, رغفين فينو وكرواسون وخبز. الثمن 5 يورو.
client : Tenez monsieur.
الزبون : تفضل سيدي.
boulanger : Merci monsieur.
الخباز : شكرا سيدي.
client : Au revoir.
الزبون : إلى اللقاء.
boulanger : Monsieur… ce portable est à vous ?
الخباز : سيدي ! هل هذا هاتفك المحمول ؟
client : Ah… oui, oui, il est à moi. Merci ! Ah, le gâteau d’anniversaire. S’il vous plait, je voudrais aussi une tarte aux pommes pour le 12 octobre. c’est pour l’anniversaire de mon fils.
الزبون : نعم, انه هاتفي. شكرا ! اه ! جاتو عيد الميلاد. من فضلك أريد ايضا جاتو بالتفاح يوم 12 أكتوبر. جاتو لعيد ميلاد أبني.
boulanger : Oui, c’est pour combien de personnes ?
الخباز : نعم, لكم شخص ؟
client : sept personnes. La tarte fait combien ?
الزبون : سبعة أشخاص. كم تكلف ؟
boulanger : 40 euros.
الخباز : 40 يورو.
client : 40 euros ? C’est cher. Merci, au revoir.
الزبون : 40 يورو ؟ انها غالية ! شكرا, إلى اللقاء.
boulanger : au revoir.
الخباز : إلى اللقاء.
شاهد أيضا
المواد الغذائية و المأكولات في اللغة الفرنسية Les aliments en français
تأنيث الجنسيات في اللغة الفرنسية Les nationalités, masculin et féminin
الحواس الخمس في اللغة الفرنسية Les cinq sens La vue / L’ouïe / L’odorat / Le goût / Le toucher
Je vais «à» ou «chez» le boulanger: ne faites plus la faute !
التعليقات مغلقة.