المحادثة (15) من سلسلة تعلم المحادثة باللغة الفرنسية، محادثة اعياء مفاجئ Coup de fatigue للحديث عن حصول اعياء مفاجيء أثناء الأمسية الخارجية ضمن محادثات اللغة الفرنسية المستوى الأول DELF A1
نص محادثة اعياء مفاجئ باللغة الفرنسية
Li Na : Ça ne va pas ?
Ludovic : Pas très bien… Je… je suis fatigué… J’ai mal à la tête…
Li Na : Repose-toi un peu ! (Mélanie sort)
Mélanie : Qu’est-ce qu’il y a ? Tu es malade ?
Li Na : Il est fatigué.
Mélanie : Moi aussi. (à Ludo) Tu as envie de rester ?
Ludovic : Non.
Mélanie : Moi non plus. On rentre ?
Ludo : Je veux bien. Il fait caillant ici !
Li Na : Quoi ? Qu’est-ce que tu dis ?
Ludovic : « Il fait caillant ». C’est une expression belge.
Li Na : Qu’est-ce que ça veut dire ?
Ludovic : Ça veut dire qu’il fait froid.
Mélanie : Je suis d’accord. Allez ! Ne restons pas ici ! J’appelle un taxi.
Li Na : Et Greg ?
Mélanie : Ne t’inquiète pas, il est avec des amis.
(Greg arrive)
Greg : Il y a un problème ?
Mélanie : Ludo et moi, on est fatigués. On rentre.
Li Na : Et moi aussi !
Greg : Ah non ! Vous n’êtes pas sympas.
ترجمة محادثة اعياء مفاجئ باللغة الفرنسية
Li Na : Ça ne va pas ? ألست بخير؟
Ludovic : Pas très bien… Je… je suis fatigué… J’ai mal à la tête…
لست جيدًا جدًا … أنا … أنا متعب … لدي صداع …
Li Na : Repose-toi un peu ! (Mélanie sort) استرح قليلًا! (تخرج ميلاني)
Mélanie : Qu’est-ce qu’il y a ? Tu es malade ? ماذا بك ؟ هل أنت مريض ؟
Li Na : Il est fatigué. إنه متعب.
Mélanie : Moi aussi. (à Ludo) Tu as envie de rester ? أنا أيضا. (إلى لودو) هل تريد البقاء؟
Ludovic : Non. لا
Mélanie : Moi non plus. On rentre ? ولا أنا أيضا. هيا نعود ؟
Ludo : Je veux bien. Il fait caillant ici ! أريد ذلك حقًا. الطقس بارد هنا!
Li Na : Quoi ? Qu’est-ce que tu dis ? ماذا؟ ماذا تقول؟
Ludovic : « Il fait caillant ». C’est une expression belge. ” الطقس بارد هنا”. إنه تعبير بلجيكي.
Li Na : Qu’est-ce que ça veut dire ? ماذا يعني ؟
Ludovic : Ça veut dire qu’il fait froid. يعني أن الطقس بارد
Mélanie : Je suis d’accord. Allez ! Ne restons pas ici ! J’appelle un taxi.
أنا موافق. هيا! دعنا لا نبقى هنا! أستدعي سيارة أجرة.
Li Na : Et Greg ? وجريج؟
Mélanie : Ne t’inquiète pas, il est avec des amis. لا تقلق، إنه مع أصدقاء.
(Greg arrive) جريج يصل
Greg : Il y a un problème ? أهناك مشكلة؟
Mélanie : Ludo et moi, on est fatigués. On rentre. أنا ولودو متعبان. سنعود.
Li Na : Et moi aussi ! و أنا أيضا
Greg : Ah non ! Vous n’êtes pas sympas. آه لا ! لستم لطفاء
أهم الكلمات والتعبيرات في المحادثة
être fatigué, e متعب، مجهد être malade مريض
avoir mal à يشعر بألم في avoir envie de يرغب في
se reposer يستريح
Ne t’inquiète pas ! Ne vous inquiétez pas ! لا تقلق
Rester يبقى، يظل rentrer يعود، يرجع
Un coup ضربة، لطمة، طلقة صدمة، coup de chaleur لفحة حر
coup de couteau طعنة سكين coup de grace ضربة قاضية، رصاصة الرحمة
coup de main سطو coup de maitre ضربة معلم coupd’Etat انقلاب سياسي
coup d’œil نظرة خاطفة coup sur coup دائما بلا انقطاع
كانت هذه محادثة اعياء مفاجئ بأصوات متحدثين أصليين مع شرح كل كلمة وكل جملة ونطقها ببطء ثم بالسرعة الطبيعية. وقدمنا ملاحظات بشأن النطق والمعاني المتنوعة لبعض الكلمات بالإضافة الى الطرق المختلفة للتعبير عن نفس الفكرة من أجل زيادة الحصيلة اللغوية لديك.
كما قدمنا نص المحادثة باللغة الفرنسية ثم ترجمته الى اللغة العربية ثم أهم الكلمات والتعبيرات مترجمة في ملف واحد بصيغة PDF حتى يسهل عليك تنزيله ومذاكرته.
ننصحك بمتابعة قسم محادثات في موقع فرنشاوي للاطلاع على الجديد
كما ننصحك بمتابعة فيديوهات المحادثات بأصوات متحدثين أصليين من قناة En français
يمكنك الإطلاع على المزيد من المحادثات باللغة الفرنسية من موقع podcastfrancaisfacile.com
التعليقات مغلقة.