تعليم اللغة الفرنسية

محادثة عمل صيفي Un travail d’été – المحادثة باللغة الفرنسية

محادثة عمل صيفي Un travail d'été

Dialogue 52 Un travail d'été المحادثة 52 عمل صيفي

محادثة عمل صيفي Un travail d’été وهو حوار بالفرنسية بين فنان شاب وصديقته حول العمل الصيفي الذي وجده في مكتبة وعن طبيعة هذا العمل الصيفي والراتب الذي يتقاضاه ضمن محادثات اللغة الفرنسية المستوى الأول DELF A1

صورة لتنزيل ملف الشرح من موقع فرنشاوي

نص محادثة عمل صيفي باللغة الفرنسية

 

Vincent : Ah, j’ai une bonne nouvelle ! Ça y est. J’ai trouvé du travail pour cet été.

Clémentine : Génial ! Et tu fais quoi ?

Vincent : Je travaille dans une librairie, juillet et août.

Clémentine : Tu as commencé ?

Vincent : Oui, depuis le 1er juillet.

Clémentine : Et ça te plaît ?

Vincent : Ça va. C’est intéressant. Tu sais, moi, j’aime les livres… Et puis, c’est l’été. Alors il y a beaucoup d’étrangers. Je parle anglais avec eux. C’est cool.

Clémentine : Et les autres employés ?

Vincent : Ben, on est trois : le patron, une vendeuse et moi. Avec le patron, ça va. Il est sympa. Le problème, c’est la vendeuse.

Clémentine : Pourquoi ?

Vincent : Ben, elle ne travaille pas beaucoup. Un jour, elle a mal à la tête… Un autre jour, sa fille est malade… Quand un client entre, elle part à l’autre bout du magasin… Alors, je fais tout le travail.

Clémentine : Et tu es bien payé ?

Vincent : Oui… 1500… C’est bien, non ?

ترجمة محادثة عمل صيفي الى العربية

Vincent : Ah, j’ai une bonne nouvelle ! Ça y est. J’ai trouvé du travail pour cet été. آه ، لدي خبر جيد! بالفعل، لقد وجدت عمل لهذا الصيف.

Clémentine : Génial ! Et tu fais quoi ? عظيم ! وماذا تعمل ؟

Vincent : Je travaille dans une librairie, juillet et août. أعمل في مكتبة ، يوليو وأغسطس.

Clémentine : Tu as commencé ? هل بدأت ؟

Vincent : Oui, depuis le 1er juillet. نعم ، منذ أول يوليو.

Clémentine : Et ça te plaît ? وهل يعجبك؟

Vincent : Ça va. C’est intéressant. Tu sais, moi, j’aime les livres… Et puis, c’est l’été. Alors il y a beaucoup d’étrangers. Je parle anglais avec eux. C’est cool. بخير. إنه ممتع. أتعلم ، أنا أحب الكتب … ومن ثم ، حان فصل الصيف. لذلك هناك الكثير من الأجانب. أتحدث الإنجليزية معهم. هذا رائع.

Clémentine : Et les autres employés ? ماذا عن الموظفين الآخرين؟

Vincent : Ben, on est trois : le patron, une vendeuse et moi. Avec le patron, ça va. Il est sympa. Le problème, c’est la vendeuse. حسنًا ، هناك ثلاثة: صاحب العمل وأنا وبائعة. مع صاحب العمل، لا بأس، انه لطيف. المشكلة هي البائعة.

Clémentine : Pourquoi ? لماذا؟

Vincent : Ben, elle ne travaille pas beaucoup. Un jour, elle a mal à la tête… Un autre jour, sa fille est malade… Quand un client entre, elle part à l’autre bout du magasin… Alors, je fais tout le travail.

حسنًا ، إنها لا تعمل كثيرًا. في يوم، تعاني من صداع … في يوم آخر ، ابنتها مريضة … عندما يدخل الزبون ، تغادر الى الطرف الآخر من المتجر … لذا ، أقوم بكل العمل.

Clémentine : Et tu es bien payé ? وهل تحصل على أجر جيد؟

Vincent : Oui… 1500… C’est bien, non ? نعم … 1500 … إنه جيد ، أليس كذلك؟

Dialogue 52 Un travail d'été المحادثة 52 عمل صيفي
Dialogue 52 Un travail d’été المحادثة 52 عمل صيفي

أهم كلمات وتعبيرات محادثة عمل صيفي

une bonne nouvelle خبر جيد

trouver un travail, un boulot يجد عمل

un employé, une employée موظف،ة

C’est intéressant ! إنه ممتع

C’est cool ! إنه لطيف

le patron صاحب العمل

un vendeur, une vendeuse بائع،ة

كانت هذه محادثة عمل صيفي Un travail d’été وهو حوار بالفرنسية بين فنان شاب وصديقته حول العمل الصيفي الذي وجده في مكتبة وعن طبيعة هذا العمل الصيفي والراتب الذي يتقاضاه مع شرح كل كلمة وكل جملة ونطقها ببطء ثم بالسرعة الطبيعية. وقدمنا ملاحظات بشأن النطق والمعاني المتنوعة لبعض الكلمات بالإضافة الى الطرق المختلفة للتعبير عن نفس الفكرة من أجل زيادة الحصيلة اللغوية لديك.

كما قدمنا نص المحادثة باللغة الفرنسية ثم ترجمته الى اللغة العربية ثم أهم الكلمات والتعبيرات مترجمة في ملف واحد بصيغة PDF حتى يسهل عليك تنزيله ومذاكرته.

ننصحك بمتابعة قسم محادثات في موقع فرنشاوي للاطلاع على الجديد

يمكنك الإطلاع على المزيد من المحادثات باللغة الفرنسية من موقع podcastfrancaisfacile.com

تطبيق فرنشاوي

التعليقات مغلقة.