محادثة فرنسية في العمل ، في السطور القليلة القادمة سوف نستكمل ما بدأناه في الحوار السابق بين فريدريك ورئيسته في العمل حوال ضعط العمل وحاجتهم لزيادة ساعات العمل بسبب قلة العمالة المتاحة في الفترة الحالية في الشركة ولذلك فهي طلبت منه أن يظل ساعات إضافية لانهاء العمل في مقابل انها ستدفع له أجر المربية الخاصة بإبنه، وهذا ما تم في الجزء الأول من هذا الحوار بشكل موجز، فلنبدأ الجزء الثاني من هذا الحوار علي بركة الله …
محادثة فرنسية في العمل
Frédéric : Vous avez eu mon e-mail ?
فريدريك : هل أستلمت الايميل الخاص بي؟
la directrice : Non…
المديرة: لا
Frédéric : La nourrice est d’accord, ma femme s’arrangera pour aller chercher les enfants à ma place.
فريدريك: المربية موافقة، زوجتي سوف ترتب للذهاب لاصطحاب الاطفال بدلاً مني.
La directrice: Ça veut dire que vous pourriez rester au bureau pendant le coup de feu.
المديرة: هذا يعني أنك سوف تستطيع البقاء في المكتب أثناء وقت الذورة .
Frédéric : Exactement. On n’a pas intérêt, vu la conjoncture actuelle, de prendre du retard sur les commandes.
فريدريك: بالضبط. بالنظر إلى الوضع الحالي، ليس من مصلحتنا التأخر علي الطلبيات.
La directrice : Eh bien, merci beaucoup Frédéric. Vraiment, vous me retirez une épine du pied. Je ne voyais pas comment nous allions faire avec toutes ces absences.
المديرة: حسناً، شكرا يا فردريك، حقاً، لقد أنقذتني من هذه الورطة. لم اكن أري كيف كان يمكننا العمل بكل حالات الغياب هذه.
Frédéric : Au pire, il y avait l’intérim.
فريدريك: في أسوأ الأحوار كان هناك موظف بديل.
la directrice : J’y avais songé un moment, vous pensez bien. Mais, les trois derniers loulous, qui m’ont été envoyés, m’ont un peu refroidie. Je préfère qu’on se débrouille entre nous.
المديرة: لقد فكرت في الأمر للحظة، أنت فكرت فكرت بطريقة صائبة. لكن الثلاثة الحمقي الآخرين ، الذين أرسلوا لي بطلب الاجازة ، أصابوني بنوع من البرودة، أفضل أن ننهي هذا الامر بيننا نحن الأثنين.
Frédéric : Oui, vous avez raison, c’est sûrement mieux ainsi.
فريدريك: نعم ، لديك حق، هذا أفضل بهذه الطريقة.
la directrice : Bon, je ne vous retarde pas plus. Je vous souhaite une bonne journée.
المديرة: حسناً، لن أكون سبباً في تأخرك أكثر من ذلك. أتمني لك يوماً سعيداً.
Frédéric : Merci, à vous aussi.
فريدريك: شكراً، ولكِ أيضاً.
la directrice : Ah ! j’oubliais ! Vous allez recevoir les catalogues pour les assurances. Je vous laisse décortiquer tout ça.
المديرة: اه، كنت سأنسي، هل أستلمت الكتالوجات الخاصة بالتأمين. سوف أتركك تتفحصهم بدقة .
Frédéric : Entendu. Je vous enverrai un résumé dans la journée.
فريدريك: مفهوم. سوف أرسل لكِ ملخص في الصباح.
la directrice : Merci.
المديرة: شكراً
محادثة فرنسية في العمل
محادثة فرنسية في العمل
محادثة فرنسية في العمل
يمكنكم أيضاً زيارة قسم المحادثات علي الموقع لرؤية المزيد من المحادثات الممتعة والمفيدة من خلال الضغط علي الرابط التالي من هنا
يمكنكم أيضاً زيارة الرابط التالي باللغة الفرنسية للمزيد من المحادثات الممتعة والمفيدة من خلال الضغط علي الرابط التالي من هنا
محادثة فرنسية في العمل
محادثة فرنسية في العمل
محادثة فرنسية في العمل
محادثة فرنسية في العمل
وفي الختام نتمني أن نكون وفقنا في تقديم كل ما هو مفيد وممتع لكم سائلين المولي عز وجل القبول وأن يكون هذا العمل خالصاً لوجهه الكريم والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
التعليقات مغلقة.