من المعروف أن كلمة bien تعنى فى اللغة العربية (جيد) ولكننا لها العديد من المعانى الأخرى وسوف نتعرف معاني bien معاً فى هذا الموضوع … بسم الله نبدأ
Bien = satisfaisant جيد،ة ، مُرضي
إنها جيدة كمحامية Elle est bien comme avocate
il est bien ton ordinateur إنَّ حاسوبَكَ جَيِّدٌ
Bien = à l’aise عَلى ما يُرامُ
Je suis bien ici et toi? إنَّني عَلى ما يُرامُ هُنا وأنت؟
Bien = joli,e جميل
Sara est bien avec cette coiffure
سارة تَبْدو جَميلةً في تَصْفيفةِ الشَّعْرِ هَذهِ
Bien = moralement حَسَنُ السُّلوكِ
un homme très bien رجل مُحْتَرَم
Comme un adverbe:
en bonne santé بخير، بصحة جيدة
Tu vas bien ? هَلْ أنْتَ بِخَيْرٍ؟
Je ne me sens pas bien أشْعُرُ أنَّني لَسْتُ بِخَيْرٍ
de manière satisfaisante جَيِّدًا، بشكل مُرضي
On mange bien ici, merci monsieur
الطَّعامُ جَيِّدٌ هُنا ، شكرا سيدى
Il a très bien dormi نام جَيِّدًا
avec un sens intensif كَثيرًا، بشكل مكثف
Je me suis bien amusée avec ce film
اسْتَمْتَعْتُ كَثيرًا مع هذا الفيلم
On a bien ri avec elle ضَحِكْنا كَثيرًا معها
au moins عَلى اﻷقَلِّ
Il y a bien trois jours qu’il est parti
قَدْ رَحَلَ مُنْذُ ثَﻻثةِ أيّامٍ عَلى اﻷقَلِّ
en effet بِالضَّبْطِ
c’est bien ce que je disais هَذا ما قُلْتُهُ بِالضَّبْطِ
c’est bien lui هَذا هُوَ بِعَيْنِهِ
interjection إذًا
Eh bien, qu’en penses-tu ? إذًا، ما رَأْيُكَ بِذَلِكَ؟
Eh bien, tu es déjà là ! إذًا، أنْتَ قَدْ وَصَلْتَ!
اسم مذكر nom masculin
intérêt صالح، نفع، فائدة
C’est dur mais c’est pour ton bien هَذا قاسٍ ولَكِنَّهُ لِصالِحِكَ
locution adverbiale
bien du, de la, des
Il a bien de la chance إنّهُ مَحْظوظٌ لِلغايةِ
Il y a bien du monde يوجَدُ حَشْدٌ كَبيرٌ
Bien des gens sont venus أَتى أُناسٌ كُثُرٌ
للمزيد يمكنك مطالعة قسم تعبيرات فرنسية على موقع فرنشاوي
كما يمكنك مطالعة موقع larousse.fr باللغة الفرنسية
استعرضنا معكم معاني كلمة bien فى هذا الموضوع – رغم أنها أكثر من ذلك – إلا أننا اخترنا أكثرها أهمية وشيوعا في الاستخدام. وفى نهاية موضوعنا نتمنى أن نكون وفقنا فى تقديم هذا الدرس…. دمتم فى أمان الله
التعليقات مغلقة.