مقارنة بين الأصوات الساكنة [p] [b] في اللغة الفرنسية Opposition entre le son [p] et le son [b] متى وكيف ننطق أصوات ساكنة في اللغة الفرنسية بشكل صحيح وهي [p] [b] ضمن سلسلة صوتيات اللغة الفرنسية مع عرض أمثلة على كل صوت مع وليد مصطفى على موقع فرنشاوي
Les consonnes occlusives [p] [b]
Opposition le son [p] et le son [b]
Le son [p] s’écrit le plus souvent :
– p / pp comme dans : par, père, pou, pain, petit, apprend, appartement
Le son [b] s’écrit le plus souvent :
– b / bb comme dans : bon, bas, banc, bébé, boire, bain, beau, abbé
ÉCOUTE ET DISCRIMINATION le son [p] et le son [b]
Écoutez et répétez.
peigne – baigne – gagne
pain – bain – gain – teint
port – bord – tort – dort
trompe – trombe – pompe – bombe – tombe
tes – des – quai – gai – paie – bée
tentent – tendent – vendent – vantent
ton – don – con – pont – bon – gon
qui – dit – tire – pire
cri – gris – abri – prix
écoute – égoutte – éboute – doute – coûte
bac – bague – battre – patte
Il pense et parle beaucoup.
Il pleure beaucoup !
Je ne bois pas.
Je ne me blesse pas.
Je voudrais des poulets, des poissons et des piments.
Tu dînes ou tu dessines ?
Donne-moi donc ton disque !
Il est drôlement tard.
C’est un grand artiste.
C’est un grand interprète.
Tu entends tambour qui bat.
Quand le gardez-vous ?
Est-ce que c’est gros ?
لمتابعة المزيد حول صوتيات اللغة الفرنسية على موقع فرنشاوي
وللمزيد عن الصوتيات يمكنك زيارة موقع lepointdufle
التعليقات مغلقة.