إن أخطاء استخدام حروف الجر في اللغة الفرنسية شائعة جداً أثناء التحدث باللغة أو أثناء كتابتها ، لكن لا تقلقوا من هذه المشكلة ، ففي هذا الموضوع سوف نذكر أشهر الأخطاء وكيفية تجنبها أثناء استخدامك لحروف الجر… اخطاء في إستخدام حروف الجر في اللغة الفرنسية فلنبدأ علي بركة الله .
Erreurs de prépositions – Dans l’espace : “de” ou pas “de”?
الخطأ الأول: إستخدام حرف الجر de من عدمه:
نستخدم حرف الجر de في الحالات الآتية:
À droite de cette voiture. علي يمين هذه السيارة
À gauche de la maison. علي يسار المنزل
À côté de cet arbre.بجوار هذه الشجرة
لا نستخدم حرف الجر de في الحالات الآتية:
Derrière la maison. خلف المنزل
Devant la maison.أمام المنزل
Sous la table.تحت الطاولة
Sur la table.علي الطاولة
Erreurs de prépositions – Les déplacements / véhicules
أخطاء استخدام حروف الجر عند الحركة وذكر المركبات:.
في اللغة الفرنسية نستخدم حرف الجر en للكلام عن وسائل المواصلات المغلقة:.
Se déplacer en avion ينتقل بالطائرة
en voiture بالسيارة
en métroبالمترو
en trainبالقطار
Ex: Ce weekend, je vais à Paris. Je vais y aller en voiture.
خلال عطلة نهاية الأسبوع سوف أذهب إلي باريس،سوف أذهب إليها بالطائرة .
إذا كان الأمر لا يتعلق بمركبات مغلقة (مفتوحة) فسوف نستخدم حرف الجر à كما في الأمثلة الآتية :
Se déplacer à moto/à cheval. ينتقل بالدراجة النارية/الحصان
Ex : Je me rends tous les jours au travail à moto.
أنا أذهب إلى العمل كل يوم على دراجة نارية
-كثير من الفرنسيين يستخدمون مع وسيلة الانتقال “الدراجة” le vélo حرف الجر en وهذا غير صحيح ويجب استخدام حرف الجر à ولكنه خطأ شائع بين الفرنسيين.
3-إستخدام حروف الجر مع وسائل الإعلام (الراديو-التلفاز-الانترنت… إلخ):
Ex:Je l’ai lu dans le journal. قرأته في الجريدة
Mais attention : لكن أنتبه
Je l’ai vu à la télévision. رأيته علي شاشة التلفاز
.
ولكن بالنسبة لكل ما يخص الأنترنت ووسائل التواصل الاجتماعي سوف نستخدم حرف الجر sur
Je l’ai vu sur internet/sur Facebook/sur YouTube,…
رايته علي شبكة الأنترنت/علي فيسبوك/علي يوتيوب
4-أخطاء خاصة بالأماكن:
علي سبيل المثال يجب أن نقول :
Je suis sur l’avenue أنا في الجادة/الشارع
sur le boulevard في الشارع
sur la place. في الساحة/الميدان
ولكن أنتبهوا حين يتعلق الأمر بكلمة “rue” فهنا نستخدمة حرف الجر “dans”.
Ex: Je me promène/descends dans la rue
.أتنزه في الشارع/نزلت إلي الشارع
Ex:Ce magasin se trouve dans cette rue.
هذا المحل يوم في هذا الشارع.
ملوحظة هامة: عند تسمية شارع أو ميدان محدد لا نضع حينها حرف جر .
Ex: Je suis place de la Bastille/rue Jean Jaurès.
في ختام هذا الموضوع أتمني أن اكون وفقت في حل مشكلة حروف الجر لديكم … دمتم في حفظ الله وامنه .
يمكنكم أيضا متابعة قسم المفردات علي موقعنا من خلال الرابط الآتي من خلال الضغط هنا
يمكنكم مشاهدة الموضوع الأصلي من هنا
التعليقات مغلقة.