تعليم اللغة الفرنسية

أشهر تعبيرات بالعامية الفرنسية Expressions idiomatiques et familières (الجزء الثاني)

سلسلة أشهر التعبيرات بالعامية الفرنسية Expressions idiomatiques et familières (الجزء الثاني)

في هذه السلسلة سوف نعرض أشهر تعبيرات بالعامية الفرنسية Expressions idiomatiques et familières التى تستخدم بين الأصدقاء والعائلة …. فلنبدأ على بركة الله

سلسلة أشهر التعبيرات بالعامية الفرنسية (الجزء الثاني)
سلسلة أشهر التعبيرات بالعامية الفرنسية (الجزء الثاني)

Du balai !

من المعروف ان معنى كلمة “Balai” هي “مكنسة” ولكن عند إستخدامها فى هذا التعبير فيختلف المعنى تماما، فهذا التعبير يستخدم عند إعطاء الأمر لشخص ما بمغادرة المكان أو الخروج منه والتى تعنى بالفرنسية “va-t’en” .

Ex: Allez, du balai! Je ne veux plus te voir ici!

هيا،أخرج ،لا أريد أن اراك هنا بعد الآن!

 

En avoir ras le bol

يستخدم هذا التعبير عادة للتعبير عن “السأم” أو “الملل” وهو مرادف للتعبير الشهير En avoir marre  لكن هذا التعبير بالعامية الفرنسية.

Ex: Demain, il y a encore un examen de mathématiques, j’en ai marre!

– Oh oui, moi aussi, j’en ai ras le bol de ces examens!

غداً مازال لدينا اختبار مادة الرياضيات، لقد سأمت من هذا .

-نعم أنا أيضا.

 

Quand les poules auront des dents

يستخدم هذا التعبير عادة للتعبير عن استحالة حدوث الشىء = Jamais .

Ex: Quand est-ce que ta mère va arrêter de me critiquer?

– Quand les poules auront des dents mon amour!

متى ستتوقف أمك عن انتقادي ؟

-لن يحدث هذا أبدا يا عزيزي.

 

Ça marche !

هذا التعبير له استخدامان:

1-يستخدم هذا التعبير عادة للتعبير عن الموافقة على اقتراح معين=C’est d’accord

2-للتعبير عن عمل آلة أو جهاز ما بكفاءة بعد عطل معين مثل=Ça fonctionne

 

Je n’ai pas la pêche

يستخدم هذا التعبير عادة للتعبير عن الحالة المزاجية السيئة وعدم الرغبة فى القيام بأى عمل .=Je ne suis pas en forme, je n’ai pas d’énergie.

Ex: Je n’ai pas la pêche,je ne peux pas assister la reunion aujourd’hui.

انا لست على ما يرام ، لن أستطيع ان احضر الأجتماع اليوم.

 

Avoir la flemme (de faire quelque chose)

هذا التعبير يستخدم عادة للتعبير عن الكسل عن فعل نشاط ما فى لحظة ما أو عدم الرغبة فى فعل هذا الشىء.

Ex: On va au ciné ce soir ?

– Oh non, j’ai la flemme ! On verra demain.

ما رأيك بأن نذهب إلى السنيما هذا المساء؟

لا أرغب ، دعنا نري ذلك غداً

للمزيد يمكنكم زيارة قسم التعبيرات الفرنسية على موقعنا من خلال الرابط الآتى من هنا

ويمكنكم أيضا زيارة الرابط التالى للتعرف على بعض التعبيرات الهامة من هنا

وفى ختام الجزء الثانى من سلسلة أشهر تعبيرات بالعامية الفرنسية أتمنى أن تكونوا تعرفتم على اشهر التعبيرات بالعامية الفرنسية ….دمتم فى حفظ الله ورعايته.

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.